На днях из деревни Кошаево доставили в редакцию письмо. К сожалению, автор не подписал своё имя. Письмо затронуло тему, поднятую Натальей МЕЩЕРЯКОВОЙ на страницах «Краеведения» (№ 4 за 2006 г., «Говорим по-красноуфимски»). Автор добавляет несколько слов в «копилку» местного языка.
«На мой взгляд, эти слова используют только в нашей местности. Они - в обиходе людей преклонного возраста и редко слышатся в разговоре молодого поколения, к сожалению. Пожалуйста, внесите их в «Словарь красноуфимского народного языка», - пишет автор.
Вдругорядь - снова, баско - красиво, нали - даже, пошто - почему, нюшто - неужели, шибко - очень, другомя - по-другому, намедни - сегодня (недавно), вечор - вчера, того дни - позавчера, третьего дни - два дня назад, простокиша - простокваша, студень - холодец, ошурки - шкварки, синявка - сыроежка, скородумка - омлет с жареным хлебом, селянка - морковная запеканка, шапюшка - полушалок, лыва - лужа, смазень - грязнуля, дюжливый - выносливый, скатёрка - скатерть, катанки - валенки, рукомойник - умывальник, рукотенце - полотенце, дружокводы - два ведра с водой, по-городцки - по-городскому, чуча - забияка, диуля - рассеянный (нерасторопный), миденка - шустрая (пронырливая) женщина, морговать - брезговать, голбец - подполье, паужнать – ужинать, робить – работать, майдан - лавочка (завалинка, посиделки), середа - кухня, хомутаться - тянуть время, лесина-дерево, по-под оконья - перед (под) окнами, два уповода - долго.
Кто продолжит словарь?
Прим. - курсивом выделено ударение.
//Знак вопроса.-2006.-№7.-С.8