Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
В “Рассказах об уральских книгах”, говоря о следующих изданиях пермской типографии, в частности об “Историческо-географическом описании Пермской губернии, сочиненном для атласа 1800 года” (1801), мы, опираясь на разыскания историка Ю. Власова33, так сказать, восстановили “авторское право” на это произведение школьного учителя Никиты Саввича Попова. В течение многих десятков лет авторство “описания” приписывали генерал-губернатору Карлу Федоровичу Модераху. К сожалению, отголосок прежней приписки докатился и до наших дней34.
Труд Н.С. Попова не случайно связывали с именем Модераха. В 90-е годы XVIII в. по указанию Географического департамента во всех губерниях началось составление карт для общего атласа России. В Перми карту делали “под смотрением”, т.е. руководством, Модераха, а к ней решили приложить подробное описание губернии. Материалы с мест доставлялись по приказу Карла Федоровича. Обрабатывал же их Н.С. Попов. В итоге получилась монография о губернии. Она должна была служить не широкому читателю, а подспорьем в деятельности местной администрации. В связи с этим о полиграфической аккуратности и красоте издания не очень-то заботились.
Более тщательно был подготовлен другой труд Попова — “Хозяйственное описание Пермской губернии сообразно начертанию Вольного Экономического Общества, сочиненное в 1802 и 1803 годах в г. Перми”. Книга вышла в свет в 1804 г. в двух томах внушительного объема35. В “Предуведомлении” автор отметил, что сочинена она и напечатана “по приказанию Пермского гражданского губернатора господина тайного советника и разных орденов Кавалера Карла Федоровича Модераха”. Много позднее библиограф и краевед Д.Д. Смышляев высоко оценил качество книги. Он писал: “Попов выполнил возложенный на него труд с редкой добросовестностью и знанием дела”36.
Важно подчеркнуть и то, что пермская полиграфия сделала шаг вперед: в книгу вошла заводская графика, акцидентный набор. Чертежи и карта губернии, конечно, были сделаны граверами по требованию Модераха. Он же просматривал и рукопись книги… Так что одним из тех, кто стоял у начала книжного дела на Урале, следует назвать и К.Ф. Модераха, который, кстати, немало сделал для развития губернии и его центра. Много лет спустя “пермский Нестор” В.Н. Шишонко запишет: 22 марта 1811 г. — “Высочайший указ об увольнении Карла Федоровича Модераха, согласно его прошению, от должности генерал-губернаторской и о пожаловании его в сенаторы, — за долговременную и полезную службу. Страна наша (Пермская губерния. — В.П.) в нем потеряла многое!”37
“Хозяйственное описание Пермской губернии…” впервые в истории уральской книги удостоилось чести быть переизданным в столице империи. Случилось это в 1811—1813 гг. Переиздание было подготовлено и осуществлено Вольным экономическим обществом как образец и в назидание другим губерниям России. В предисловии к трем частям книги столичные издатели писали: “Описание сие первоначально составлено в 1802—1803 гг. трудами Пермской гимназии и училищ Директора Попова (при помощи К.Ф. Модераха)”.
Член Союза писателей с 1967 г.
Лауреат премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая (1970),
лауреат Государственной премии МССР (1991),
Народный поэт Республики Марий Эл (1996).
Николаев Семен Васильевич родился 7 сентября 1936 г. в д. Первые Сарсы (Сарсаде) ныне Красноуфимского района Свердловской области в крестьянской семье. В 1948 г. окончил начальную школу в родной деревне. Проработав год помощником конюха в колхозе, продолжил учебу в Большетавринской семилетке. Затем поступил в Краснокамское педагогическое училище (Башкирия). В 1956-1961 гг. учился на историко-филологическом факультете МГПИ им. Н.К.Крупской.
После окончания института работал здесь же ассистентом кафедры марийского языка, вел курс марийского фольклора, был секретарем комитета ВЛКСМ. Впоследствии работал корреспондентом и редактором марийского радио, инспектором Министерства культуры МАССР, редактором и главным редактором телевидения, заместителем главного редактора журнала «Пачемыш». В 1975-1984 гг. - главным редактором журнала «Ончыко». Был литературным консультантом Союза писателей. Позже - советником госсекретаря РМЭ. Долгие годы возглавлял лабораторию по работе с молодыми авторами при Республиканском центре народного творчества.
Почти пятьдесят лет работает С.Николаев в литературе. Издал 17 сборников. Бесценна его книга литературных очерков о писателях и их творчестве «Мутын нелыже да ямлыже» («Боль и радость слова»), сборник сказок-поэм «Йомак — умбаке» («Добрым молодцам урок») и др. Он автор более 300 песен.
Произведения С.Николаева переведены на русский, украинский, эстонский, финский, удмуртский, мордовский, чувашский и другие языки. Он перевел на родной язык пьесы В.Шекспира, Мольера, А.Островского, сценический вариант карело-финского эпоса «Калевала». Он автор либретто оперы «Элнет» (по роману С.Чавайна), «Сар» (по трилогии М.Рыбакова).