Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
Автухов - "авдюшка" - рыба - голец, или от имен Авдотья(от греч.Евдокия - милая, умная, симпатичная), Евдоким ( с греч. уважаемый, почтенный). "Овдух; крестьянин, 1545 год - "Псков" (здесь и далее, когда впервые была зафиксирована фамилия (имя), - С. Б. Веселовский "Ономастикон". М. 1974 г.).
Алабышев - "алабыш" - колобок; "олабыш" - круглый хлебец из кислого теста. "Федор Федорович Алабыш Ярославский, конец 15-го века", ему принадлежало сельцо Афанасьевское в Московском уезде, ныне село Алабышево. Есть варианты - Алябышев, Алябьев.
Аржанухин - "аржанец" - бескорневищный пырей; "аржанина" - ржаной хлеб; "аржануха" - девушка или женщина, выросшая на ржаном хлебе, неприхотливая и здоровая. В старину рожь была главной зерновой культурой: "Рожь родит сплошь, а пшеница по выбору".
Бабакин - от слова "Бабушка". "Бабахин Иван Никифорович, 1540 год - Арзамас".
Байкалов - правильно Байкулов - "раб богача. " Байкулов Федор Тимофеевич, 1597 год - Рязань".
Безруких - не имеющий руки или не владеющий ими. "Безрукий Кузьма, посадский человек, 1606 год", на Урале с 17-го века.
Блаженков - "блажный" - шальной, горячий, "блажить" - ублажать, величать. Блаженный: 1.благополучный, счастливый. 2.тронутый умом. "Блаженков Истома Петрович, 1553 год - Новгород".
Бородавкин - буквально, усеянный бородавками. Кроме того, "борода" в северных говорах - помочь при осенней молотьбе суслонов. В дохристианский период существовало личное имя Борода. "Федор Федорович Бородавкин Мещерский, 1550 год; Василий и Дементий Бородавкины, конец 15-го века - Новгород".
Контуган - есть деревня и железнодорожная станция с таким названием в Нижнеиргинском районе. «Контуган» - с тюрского - день рождения; название или от личного имени или так совпало, что земли даны в вотчинные владения местным башкирам в день рождения главы рода.
Чешмагуль - приток Бугалышки, истоки ее в урочище Каман; «Чешме» - от тюрского - «ручей, родник», т.е. «ручей с озера».
Шадейка - одна из улиц с. Свердловское (Могильниково) основана переселенцами из деревни Шадейка в Кунгурском районе, «шади» с башкирского «речка».
Шатлама - буквально «клубничное место»
Шартава - речка, протекающая через Живодерково (Калиновку) и когда-то впадающая в Уфу в районе села Крылово. Шартара - «быстрое течение», «ва» - «вода», возможно, здесь случай смешения тюрского и угро-финского «речка с быстрым течением».
Эшмет курык (гора Эшмета) - господствующая высота в треугольнике населенных пунктов: Усть-Кишерть - Малые Карзи - Свердловское. Русские называют Иванайковская гора; наверняка когда-то было вотчинной землей башкира по имени Эшмет; литературно – Эхмет - «знаменитый, известный, доблестный».
Юртовская гора - микрорайон в железнодорожном поселке с возвышенностью с таким названием; вероятно, было местом постоянного обитания в пастбищный период башкирского рода, а также местом пережидания летней непогоды, долгого разлива Уфы, возможно, и осады во время междоусобных или межплеменных столкновений.
Евалак - исчезающая деревня в Артинском районе у истока реки Карзя (Большая); правильно - Ябалак - с тюрского - счастье, удачу приносит, как птица; возможно, названо по урочищу, принадлежащего башкиру - вотчиннику с таким именем.
В. Ганькин
Ганькин В. Анатомия географических названий : [Топонимика Урала]/ В. Ганькин // Городок. - Красноуфимск, 2003. - N 31. - С. 6.